Peda.net > Verkkoveräjien etusivu > Edellisen tason veräjä >

Syysrunoja/Autumn Poems

YLLÄPITOON >>    

Syysrunoja Autumn Poems

Syysrunoja   Autumn Poems
3 d:n oppilaat tekivät syysrunokirjoja.
The pupils in class 3d made books with autumn poems in them.
 

 

 

 

 

Syysrunoja

Aakkossyksy

A, b, c, d lehdet lentelee, e, f, g, h, siili kurkistaa
i, j, k, l, ja meni nukkumaan. M, n, o, p, puut ruskaksi muuttuu,
q, r, s, t, koulu alkaa saa. U, v, x, y, ulkonta hämärtää.
Z, å, ä, ö, nyt on runo loppu.
(Anni Lapinlampi)


ABC Autumn Poem

A, b, c, d leaves are flying, e, f, g, h, a hedgehog is peeping
i, j, k, l, and it went to bed. M, n, o, p, trees get colours,
q, r, s, t, school may start. U, v, x, y, it's getting dark.
Z, å, ä, ö, now this poem is in the end.
(Anni Lapinlampi)

Das ABC-Gedicht

A, b, c, d, die Blätter fliegen, e, f, g, h, da guckt der Igel,
i, j, k, l, und geht schlafen. M, n, o, p, die Bäume haben Ruska-Farben,
q, r, s, t, die Schule darf anfangen, es wird dämmerig da drauβen,
z, å, ä, ö, jetzt ist es Schluss.
(Anni Lapinlampi)


Pilvi puhise pois

Pilvi puhise pois. Sade suhise pois.
Tänään niin hauska leikkiä ois.
(Emilia Ervasti)


Cloud Puffing

Cloud puffing. Rain hissing.
Today I'm happily playing.
(Emilia Ervasti)


Wölkchen, lass dich schnaufen

Wölkchen, lass dich schnaufen. Regen, lass dich säuseln.
Es wär' so nett, heute zu spielen.
(Emilia Ervasti)


Kova myrsky

Kainaloon nalle ja oman peiton alle,
kun pauhaa myrsky ja on kova tyrsky.
Mutta olen jo unten mailla oman peiton alla.
(Ella Matilainen)


Terrible Storm

With my cuddly bear, it is so dear,
I go to bed with a cover on my head.
No fear of a storm even in its terrible form.
(Ella Matilainen)


Der starke Sturm

Ich nehme das Bärchen unter den Arm
und gehe in mein Bett,
wenn der Storm blast und
das Meer donnert.
Ich aber schlafe unter meiner Decke.
(Ella Matilainen)


Muuttolinnut

Peipposet, kurjet, joutsenet, linnut kaikki muuttaa.
Hyvä, että edes jotkut linnut jää.
Punatulkut, talitintit, nuo linnut jää.
(Emma Päkkilä)


Migratory Birds

Finches,cranes, swans, all the birds fly away.
It is good that some birds stay.
Bullfinches and tits, those birds stay.
(Emma Päkkilä)


Die Zugvögel

Die Finken, Kraniche, Schwäne,
alle Vögel ziehen
Gut, daβ wenigstens einige bleiben.
Die Dompfaffen, Kohlmeisen, diese Vögel bleiben.
(Emma Päkkilä)


Auringonlasku

Aurinko laskee, ja minä katselen sitä,
ja niin kaunista on, kun kuukin pyrkii taivaalle,
ja aurinko pakoon haihtuu.
(Annukka Pääkkönen)


Sunset

The sun is going down, and I am watching it.
It is so beautiful when the moon is going up, too,
And the sunlight is fading.
(Annukka Pääkkönen)


Der Sonnenuntergang

Die Sonne geht herunter, und ich schaue an.
Und so schön ist es, wenn auch
der Mond in den Himmel kommt.
Und die Sonne weicht sich leise.
(Annukka Pääkkönen)