Peda.net > Verkkoveräjien etusivu > Edellisen tason veräjä >

5.5 Vieraat kielet

YLLÄPITOON >>    

Ohje

Valitse vasemmanpuoleisesta valikosta kieli, johon haluat tutustua.
 

5.5 Vieraat kielet

5

5.5 Vieraat kielet

 

Vieraiden kielten opetus kehittää opiskelijoiden kulttuurien välisen viestinnän taitoja: se antaa heille kieleen ja sen käyttöön liittyviä tietoja ja taitoja ja tarjoaa heille mahdollisuuden kehittää opiskeltavan kielen kielialueen tai yhteisön kulttuuria koskevaa tietoisuuttaan, ymmärtämystään ja arvostustaan. Tällöin otetaan huomioon erityisesti eurooppalainen identiteetti ja eurooppalainen monikielisyys ja –kult­tuurisuus. Kielten opetus antaa opiskelijoille valmiudet kielten omaehtoiseen opis­ke­luun auttamalla heitä ymmärtämään, että viestintätaidon saavuttaminen edellyttää pitkäjänteistä ja monipuolista viestinnällistä harjoittelua. Vieras kieli oppiaineena on taito-, tieto- ja kulttuuriaine.

 

 

Opetuksen tavoitteet

 

Tavoitteena on, että opiskelija saavuttaa eri oppimäärissä kielitaidon kuvausasteikon (liite) tasot seuraavasti:

 

Kieli ja oppimäärä

Kuullun ymmärtäminen

Puhuminen

Luetun ymmärtäminen

Kirjoittaminen

Englanti A

B2.1

B2.1

B2.1

B2.1

Muut kielet A

B1.1–B1.2

B1.1

B1.2

B1.1–B1.2

Englanti B1

B1.2

B1.2

B1.2

B1.2

Englanti B2

B1.1

B1.1

B1.1

B1.1

Muut kielet B2

A2.2

A2.1–A2.2

A2.2–B1.1

A2.1–A2.2

Englanti B3

B1.1

A2.2

B1.1

B1.1

Muut kielet B3

A2.1–A2.2

A2.1

A2.1–A2.2

A1.3–A2.1

 

 

Tavoitteena on myös, että opiskelija

·        osaa viestiä kohdekielelle ja sen kulttuurille ominaisella tavalla

·        osaa arvioida kielitaitoaan suhteessa tavoitteisiin

·        tuntee omat vahvuutensa ja kehittymistarpeensa viestijänä ja kielen opiskelijana

·        osaa kehittää kielitaitoaan kehittymistarpeensa ja opiskelu- ja viestintätehtävän kannalta tarkoituksenmukaisin strategioin.

 

 

Arviointi

 

Oppiaineen arvioinnissa otetaan huomioon kielitaidon kaikki alueet kurssikuvausten painotusten mukaisesti.

 

 

Kurssit

 

Aiheita käsitellään oman maan, opiskeltavan kielen kulttuurialueen ja kielestä ja aiheesta riippuen myös laajemmasta näkökulmasta niin, että opiskelijoille tarjoutuu mahdollisuus vertailuihin. Aiheiden käsittelyssä otetaan lisäksi huomioon aihekokonaisuuksissa esiin tuodut näkökulmat. Kullakin kurssilla voidaan käsitellä myös muita aiheita opiskelijoiden harrastuneisuuden ja toisaalta ajankohtaisuuden vaatimusten huomioon ottamiseksi.

 

Opiskelijoilla tulee olla jokaisella kurssilla tilaisuuksia kuunnella, lukea, puhua ja kirjoittaa erilaisia tarkoituksia varten, vaikka painotukset vaihtelevat kursseittain. Opiskeltavan kielen rakenteiden ja sanaston tuntemuksen laajentamiseen ja käytön monipuolistamiseen ja tarkkuuteen kiinnitetään huomiota kaikilla kursseilla kunkin oppimäärän tavoitteiden mukaisesti. Vaativimpia viestinnän muotoja harjoitetaan oppimäärissä, joiden opiskelu on alkanut peruskoulussa. Huomiota kiinnitetään äidinkielen ja opiskeltavan kielen viestinnän eroihin ja eroja selittäviin kulttuurisiin tekijöihin. Kaunokirjallisuus ja muu autenttinen materiaali tarjoaa tähän mahdollisuuksia. Kulttuurisen herkkyyden kehittymiseksi tulee opiskelijoita ohjata tiedostamaan oman toiminnan ja omien arvostuksien kulttuurisidonnaisuus.

 

Opiskelijoiden opiskelutaitoihin kiinnitetään huomiota jokaisella kurssilla. Heitä ohjataan tunnistamaan omat vahvuutensa ja kehittymistarpeensa viestijöinä ja kielen opiskelijoina. Heitä ohjataan käyttämään strategioita, jotka ovat tarkoituksenmukaisia heidän oman kehittymistarpeensa ja kulloisenkin opiskelu- ja viestintätehtävän kannalta.

 

Vieraista kielistä käytetään seuraavia koodeja:

 

EN = englannin kieli

LB = latinan kieli

RA/RB = ranskan kieli

SM = saamen kieli

SA/SB = saksan kieli

VB = venäjän kieli

IA = italian kieli

EB = espanjan kieli

PO = portugalin kieli

KX = muu kieli

 

Vieraiden kielten kurssikoodit muodostuvat kielten kirjaintunnusten, oppimäärien tasotunnusten ja kurssinumeroiden mukaan. Esimerkiksi RB2 tarkoittaa ranskan kielen B3-oppimäärän kurssia numero 2.

 

 

Koulukohtainen lisäys

Järvenpään lukiossa pyritään tarjoamaan tilaisuus osallistua synty­peräisen kielenpuhujan pitämille kursseille lähinnä jossakin kielessä, sekä mahdollisuuksien mukaan toisinaan myös jossakin muussa aineessa. Laaja kurssivalikoima takaa, että muunkielinen opetus ei vaaranna kenenkään oppimista. Syntyperäinen kielenopettaja pystyy tukemaan niin pitkälle edistyneiden kuin hitaammin etenevienkin opetusta